giovedì 14 agosto 2008

passeggiando tra i libri/L'Africa, piccolo Chaka...


L’Africa, piccolo Chaka…
Giovanni Pistoia

Papa Dembo è grande come il baobab
e più saggio del marabut
.

Papa Dembo è mio nonno,
racconta le storie meglio di chiunque altro.

- Dimmi, Papa Dembo,
dimmi di che colore è
l’Africa?

- L’Africa, piccolo Chaka?
L’Africa è nera come la mia pelle,
è rossa come la terra,
è bianca come la luce di mezzogiorno,
è blu come l’ombra della sera,
è gialla come il grande fiume,
è verde come la foglia della palma.

L’Africa, piccolo Chaka,
ha tutti i colori della vita.

- Racconta, Papa Dembo,
raccontami l’inizio,
quando eri piccolo,
più piccolo di me.

Il nonno del piccolo Chaka risponde pacatamente alle mille domande del nipote. Papa Dembo si sottopone alla curiosità del piccolo, gli racconta la storia della sua infanzia nel villaggio, dell’amicizia con i suoi compagni di tante avventure, della pesca sul lungo fiume giallo, dell’arrivo della pioggia tanto attesa dopo i mesi vissuti senza pioggia, degli spiriti della brousse, e di quelli della notte, della magia del suo mondo.

l’Africa, piccolo Chaka” è un libro pubblicato da “l’ippocampo” nel 2005 con il quale l’editore inaugura “L’albero della palabra”, una collana di racconti ideata per sensibilizzare i bambini alla conoscenza delle altre culture.

Il testo di Marie Sellier si avvale di splendidi acquarelli di Marion Lesage ed è arricchito dalla riproduzione di opere d’arte africane. Parole e illustrazioni si confondono con il color sabbia delle pagine: il risultato è un dialogo poetico, limpido, pacato, tra un nonno e un nipote. Nelle domande e nelle risposte squarci di storia dell’Africa, dei suoi colori e dei suoi misteri, delle gioie e sofferenze.

Un libro che si presta ad essere letto in una classe o in una biblioteca, purché si rispettino i tempi e i ritmi del racconto.

È indicato a partire dai sette anni. Il libro ha vinto, tra l’altro, il Premio Andersen 2006 quale “miglior libro 6-9 anni”.


l’Africa, piccolo Chaka…
testi di marie sellier
illustrazioni marion lesage

tradotto da guia risari
L’Ippocampo, Milano 2005
nella Collana “L’albero della palabra”
www.ippocampoedizioni.it

Nell’immagine la copertina del libro.

(14 agosto 2008)

Nessun commento: